Je veux encore partager une chanson norvégienne. Il s’agit d’un homme qui a perdu sa femme il y a longtemps. Maintenant il va bientôt mourir. Donc il rêve de revoir sa femme dans «Tir n’a Noir » qui est un lieu imaginaire, inspiré par la mythologie irlandaise, où «Tir na nÒg » est un lieu imaginaire sans douleur et sans maladie, où tout va bien, où des gens viennent après la mort.
Voici les paroles en français:
« Tir n’a Noir »-Vamp
Nous sommes novembre noirLa mer est cassée par la plage
Un rêve détruit d’un paysage vert comme l’été
Mais je me souviens encore la belle Mary McKear
A l’extrême ouest à Tir n’a Noir
Étais-tu un rêve? Étais-tu vraie? Étais-tu de peau? Étais-tu de sang?
J’entends ton rire.
Je me souviens que je riais
Derrière des horizons, Qui disparaissent et glissent
Tu es à moi, ma chère Mary McKear
Quand mon corps rouillé marche en montée J’entends quelqu’un qui chuchote derrière les jeunes hivers
Reviens vers moi, mon ami, loin de la douleur
Viens à Tir n’a Noir
Viens en peau,
échappe à tout ce qui est gris
Je vais caresser ta joue,
je rendrai ton regard bleu
Derrière des horizons, Qui disparaissent et glissent
Je suis à toi, ma chère Mary McKear
Alors, quand la nuit arrive Et j’embarque en silence
Mon canot de sauvetage est enterré sous six pieds de terre
Je vais naviguer à l’ouest de la mer
Jusqu’à Mary McKear
Au vert Tir n’a noir
Jusqu’au rêve
Jusqu’aux joues
Jusqu’au ciel de réconfort
Où tout va bien et j’entends ta voix
Les horizons n’existent pas Tout ce que tu touches ne disparaît jamais
Je suis à toi, ma chère Mary McKear